Nyhetsrumban flyter på

Jukolan uutistoimituksessa käy kuhina läpi yön. Kuva: Jari Virtanen

Nyhetsredaktionen arbetar flitigt genom hela Jukolanatten. Foto: Jari Virtanen

Jukolas nyhetsredaktion arbetar flitigt dygnet runt under helgen. En del av gänget har redan under vinterns och vårens lopp arbetat med Louna Jukolas webbsidor. Chefredaktören Hanna Tähkävuoris skift började vid midnatt. Hon tränade för detta tillfälle redan ifjol på Kuopio-Jukola. Nu flyter allt på rutin.

-Gänget på redaktionen är fantastiskt! Volontärerna är entusiastiska och kommer till arbetsskiftet i förtid och fortsätter på övertid. Nyheter publicerades långt över tjugo stycken under lördagen, berättar hon.

En av nyhetsredaktionens frivilliga arbetare är Jorma Erkkilä. Han har deltagit i nästan 40 Jukola. Ungefär hälften av dem har gått i skrivandets tecken och andra hälften i orienteringskläderna.

– Egentligen är det jubileumsår för mig, då jag började orientera för exakt femtio år sedan. Idag är han dragare och tränare för Helsingin Suunnistajats orienteringsskola.

Tidigare arbetade han som journalist för Helsingin Sanomat, men är numera pensionerad. Han gläds över att han får under Louna Jukola fokusera på det väsentliga, det vill säga på att skriva.

-Jag har under mina arbetsskift skrivit bland annat om öppningsceremonin, Venlakavlens målgång och Jukolakavlens startögonblick.

Debuterar som volontär i skrivandets tecken

Nästan alla nyheter på Louna Jukolas hemsida, under fliken Nyheter, översätts till svenska, engelska och ryska. Pernilla Karlsson är en av översättarna och arbetar för första gången som volontär. Jukola är bekant för henne sedan barnsben tack vare faderns intresse för orientering.

-Språk har alltid varit naturligt för mig. Jag kommer från en tvåspråkig familj och jag studerar på IB-gymnasium på engelska. Jag ville veta hur man arrangerar ett sånt här stort evenemang och hur mycket människor som behövs för detta, berättar Pernilla.

Hon har översatt fem nyheter till svenska före tävlingen och ytterligare fem under tävlingens gång.

-Ibland fastnar jag på ställen då jag inte kan hitta rätt ord, men genom att formulera på annat sätt tar man sig vidare. Det var absolut värt att komma hit, gänget här är så trevligt, berömmer hon.

« (suomi) Takaisin

Osuusisännät

Osuusisännät

Pääyhteistyökumppani

Isäntäkaupungit

Taustayhteisöt

Yhteistyökumppanit

Yhteistyökumppanit