IFKGöteborg

Jukolakavlens budskap 2017

”Morgonen var vacker, dess himmel välvde sig blå och klar, och ur skogen omkring hördes bruset av en frisk nordvästan.”

Vår finskspråkiga nationalskald Aleksis Kivi är landets första romanförfattare, som skrev på finska. Betydelsen av det egna språkets utveckling kan inte förringas i jakten på en nationell identitet. Romanen Sju bröder (Seitsemän veljestä) är finska när det är som vackrast.

Vår nationella medvetenhet byggdes i stort upp under den epok, som Aleksis Kivi beskriver i sin berättelse om Jukola-brödernas liv. Han beskriver utvecklingen av den yngste Eero, den mest belästa av bröderna, till finländare sålunda:

”Han visste, var det landet låg, den dyra landsända, där Finlands folk bor, bygger och kämpar och i vars jord våra fäders kvarlevor vilar. Han kände till dess gränser, dess hav, dess hemlighetsfullt småleende sjöar och dess liksom risgärden strängade furuklädda åsar. Vårt hemlands hela bild, dess vänliga modersanlete, hade för allan tid präglat sig i djupet av hans hjärta”.

Sommarnatten har gjort det möjligt för oss att bringa vårt budskap i mål genom att klättra upp för Harpatinvaaras steniga sluttningar och galoppera över berg och moar vid Pielisjokis stränder.

Vi överräcker vårt budskap för att samfällt gratulera det 100-åriga självständiga Finland.

I Eno, Joensuu, den 18 juni 2017

Orienterarna vid Jukola-kavlen